Uplaod: EmptyHanded85
Para a tradução...
Narrador: Semana que vem... Quando um famoso boneco...
Daisy: É o Príncipe Encantado.
Narrador: inspira um assassinato...
Brennan: Você está fazendo uma autópsia em um boneco?
Hodgins: Bizarro. O que está acontecendo?
Narrador: Booth e Bones jogam com solucionadores de crimes criativos.
Brennan: Achamos que talvez você seja o assassino. A propósito você tem uma espadinha no seu cabelo.
Narrador: Esse caso é tudo menos jogos infantis.
Booth: Os Bouncing Bears.
Mulher: As crianças adoram brincar com ursos.
Brennan: Elas não deveriam. Você faz ideia de quantos ataques fatais por ursos acontecem todo ano?
Booth: Você não vai falar assim com a bebê.
Narrador: Inédito na próxima quinta-feira.
Booth: Okay, sem ursos, ursos estão fora.
Booth: Okay, sem ursos, ursos estão fora.
Tradução: Amanda C.
Muito boom! Só quero uma coisa mais que esse episódio: O segundo ep que eu não consegui ver...
ResponderExcluirSophia
suuuper anciosa
ResponderExcluirembora eu ache impossivel que esse episodio seja melhor que o 2
pq gente,serio,aquela cena final foi melhor do q a do epi 1 ( e eu nao achava q era possivel)
IZA
ohhh my goood,a audiencia de bones caiu muiiiito esse epsiodio
ResponderExcluir8,83 milhões,caraaaamba,nao pode ser cancelada....tudo pq daquela porcaria de greys anatomy
Amanda, oi!
ResponderExcluirAmei a tradução, só esses dois.
Certo, sem ursos!
Tânia Roubier, :).
ResponderExcluir